31Aber der König von Aram gebot den Obersten über seine Wagen – es waren zweiunddreißig – und sprach: Ihr sollt nicht kämpfen gegen Geringe und Hohe, sondern allein gegen den König von Israel.
А сирийският цар бе заповядал на тридесет и двамата свои колесниценачалници, казвайки: Не се бийте нито с малък, нито с голям, но само с Израилевия цар.
Wer nicht stehen kann, kann nicht kämpfen.
Който не може да стои, не се бие. -Добре.
Mit leerem Magen kann ich nicht kämpfen.
Не мога да се боря с празен стомах.
Warum hast du uns nicht kämpfen lassen?
Наставнико, защо не позволи да се бием?
Warum wollen Sie am Mittwoch nicht kämpfen?
Защо не искате да се биете в Сряда.
Wie sollen wir zu Menschen stehen, die sich gegen Ungerechtigkeit wehren die zwar nicht kämpfen aber sich auch nicht fügen?
Как да се отнасяме с хора, които отхвърлят несправедлив закон, които няма да се бият, но няма да се подчинят?
Ich kämpfe, damit du nicht kämpfen musst.
Аз ще се бия вместо теб.
Wenn wir nicht kämpfen, schafft es niemand bis zum Hubschrauber.
Оставаме тук, или никой няма да може да се спаси.
So wirst du gegen diesen Penner nicht kämpfen!
Няма да се биеш с този задник така!
Bringen Sie die Kinder und alle, die nicht kämpfen, ins Untergeschoss.
Искам да отведете децата си и всеки, който не може да се бие в подземията.
Die einen denken, dass sie nicht kämpfen werden, die anderen, dass sie nicht kämpfen können.
Някои от вас си мислят, че няма да се бият... а други, че не могат да се бият.
Er will nicht kämpfen Er hat Schiss
Той не иска битка. Той е шокиран.
Travis, sag ihnen noch mal, dass ich nicht kämpfen will.
Травис, обясни им още веднъж, че не искам да се бия.
Der kann doch nicht kämpfen, so, wie der fährt.
Да видим дали се бие толкова зле, колкото кара.
Für dich werden sie nicht kämpfen.
Те няма да се бият за теб.
Du weißt, dass ich nicht kämpfen will.
Знаеш, че не искам да се бия.
Wenn wir jetzt nicht kämpfen, dann stirbt auch alles, wofür sie standen.
На път сме да загубим и онова, в което вярваха те.
Wir müssen nicht kämpfen, da sie hier nicht reinkommen.
Няма нужда да се бием, ако не могат да стигнат до нас.
Ein Jude kann nicht kämpfen, und ein Jude kann nicht trinken.
Евреите не пият. Евреите не воюват.
Ich versteh nicht, warum diese Dorfbewohner nicht kämpfen wollen.
Не разбирам защо не искат да се бият. Липсва им гордост, предполагам.
Sie können nicht kämpfen, wenn sie die Soldaten nicht versorgen können.
Ако не стигнат войниците няма да се сръжават.
Licinia will dich nicht kämpfen sehen.
Лициния не иска да гледа как се биеш.
Er muss das Königreich regieren, nicht kämpfen.
Нужен е като управник, а не като боец.
Ich dachte, du wolltest nicht kämpfen.
Мислех, че няма да се биеш.
Er verletzte sein Pferd, um nicht kämpfen zu müssen.
Осакатил е коня си, за да избегне битката.
Wenn wir heute nicht kämpfen, naht eine Generation des Schreckens und die Götter werden das Grauen der alten Zeit entfachen.
Ако днес не се бием, страх ще тегне върху поколенията и боговете ще отприщят ужаса на Старото време!
Nicht vergessen, wir wollen nicht kämpfen.
Не забравяйте, тук сме, за да се бием.
Ich hätte euch niemals hierher kommen lassen dürfen, euch nicht kämpfen lassen dürfen.
Не трябваше да ти позволявам да идваш тук, да се биеш.
Wir werden nicht kämpfen, außer in Griechenland.
Ще се бием само в Гърция.
Sag Clay, er muss nicht kämpfen.
Кажи на Клей, че не трябва да се бие.
Sie kann nicht kämpfen oder sich verteidigen.
Няма да може да се бие или защитава.
Wenn du für Frieden bist, dann lass uns nicht kämpfen.
Щом вярваш в мира, нека го опазим.
Wir können mit Marius nicht kämpfen.
Не може да се бием с Мариус.
Verzeih mir, dass ich mich sorge, aber du solltest morgen nicht kämpfen.
Прости ми, че се меся, но утре не трябва да се биеш.
Die Ärzte, die nicht kämpfen, die Künstler, die Studenten, die Männer, die den Dienst an der Waffe verweigern, auch sie werden ausgeschlossen von den Verhandlungstischen.
Лекарите, които не се бият, хората на изкуството, студентите, мъжете, които отказват да вземат оръжията, те също са изключени от масите за преговори.
Nun ist mein Platz bei den 90 000 Menschen, die einander respektieren, die nicht kämpfen.
Сега моето място е 90 000 души които се зачитат взаимно, които не враждуват.
Wir wissen viel darüber, wie sie kämpfen und warum, aber niemand sieht sich an, was sie tun, wenn sie nicht kämpfen.
Знаем много как те воюват, защо воюват, но никой не наблюдава с какво се занимават, когато не воюват.
1.7538931369781s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?